itraaaaaf

itraaaaaf

szótáááááááár asszem :D

2010. december 08. - mrdudo

Tudom hogy régen nem írtam a blogomra,
tuti már nem nézi senki
de ez annyira tetszik hogy kirakom. XD
Rá lehet forogni.



RÉSZEG-MAGYAR szótár


- Méezsör. - Szeretnék még egy (utolsó) sört kérni.
- N'düzed. - Kérem adjon tüzet, legyen szíves.
- Gyogizsdzsaj. - Nagyon vonzónak találom Önt, kisasszony.
- Möfaszan. - Bocsánat, nem értettem amit mondott.
- Huubaze. - Sajnos úgy érzem, hogy rövidesen rosszul leszek.

- Jjjjjaaaa. - Meglehetősen fáradtnak érzem magam, talán jobb lenne ha valaki segítene hazamennem.
- Pisaba. - Megígérem, hogy többé nem fogok ennyi alkoholt fogyasztani.
- Amászikit - Legyen szíves engem is kínáljon meg a cigarettájából!
- Ö'nújm. - Nem érzem jól magam.
- Dedeneemá. - Köszönöm, barátom, nem kívánok több kevertet.

- Hosszméső. - Hozok még sört.
- Csejde. - Gyere ide barátom!
- Énnemkek. - Köszönöm, nem kérek többet inni ... rövidet.
- Tesmonni háravn. - Elnézést, hogy megzavarom a diskurzust, de meg tudnák kérem mondani a pontos időt?

- Eszökecczit. - Elszívok egy (utolsó) cigit.
- Hádeteteeztígyte? - Tényleg menni készülsz?
- Fiszk. - Főúr, kérem a számlámat, legyen szíves!
- Itagzi. - Itt a taxim, ideje indulnom haza.

A bejegyzés trackback címe:

https://itraaaaf.blog.hu/api/trackback/id/tr936989771

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása